The Sky Crawlers. Поколение Питера Пэна

Без сомнения, килдрены — самая интригующая находка фильма, хотя о них говорится и немного. Кто они? Откуда они?

Эти дети, что никогда не станут взрослыми, — главная причина, почему я взялся за романы Мори. Однако я не собирался снимать The Sky Crawlers как научную фантастику, поэтому я специально старался избегать любых псевдо-научных объяснений их настоящей природы. Они не мутанты, не клоны и не фрики. Я не хотел превращать их в каких-то бессмертных монстров, подобно вампирам или какой-то другой нечисти. Моя личная интерпретация, которая совершенно необязательно совпадает с авторской — их могли просто убедить в том, что они бессмертны. И так как многие люди вокруг думают то же самое, их бессмертие становится неоспоримым фактом. В конце концов, что есть «реальность», как не продукт веры многих и многих людей?

Килдрены — это поклонение Питера Пэна. Меня всегда интересовало: что бы произошло, если бы Питер Пэн влюбился? Скорее всего, он перестал бы летать.

В одном из самых ярких эпизодов фильма Суйто говорит, что мир не может существовать без войны. Не слишком ли экстремальное заявление?

Определенно, я не первый, кто выражает эту мысль. Можно говорить, что все мы хотим мира, но если оглядеться, то придется признать, что наш исторический путь — это череда войн. Историю можно рассматривать с двух сторон: мир, прерываемый войнами, и ситуация войны в которой встречаются оазисы мира. Не можем ли мы быть более объективными, рассматривая нашу внутреннюю сущность? Почему мы все время устраиваем состязания? Почему мы отмечаем, иногда очень дико, когда наша команда выигрывает чемпионат мира по футболу?

Дизайн летательных аппаратов в фильме уникален. Они на самом деле способны летать?

В The Sky Crawlers война поставлена как шоу, и это должно быть совершенно очевидно для всех. Это мир, где существуют компьютеры, что мы видим в офисе Suito’, так что можно сделать вывод, что технологии достаточно развиты для постройки реактивных двигателей. Но самолеты на них летают слишком быстро и их нельзя разглядеть на экране ТВ, поэтому они используют более медленные самолеты с пропеллерами. Высокая скорость — основной приоритет в воздушной битве, — здесь не нужна. Еще я хотел, чтобы истребители, пилотируемые килдренами, выглядели как детские игрушки. И, наконец, я хотел, чтобы там присутствовал некий оригинальный дизайн, который есть только в этом фильме. Мы взяли некоторые элементы реальных

самолетов времен второй мировой и скомбинировали их, чтобы создать машины, которые никто никогда раньше не видел и которые при этом будут реалистичными и убедительными. Самолеты на возвратно-поступательной тяге с пропеллерами действительно разрабатывались в качества прототипа, но были вытеснены самолетами с реактивными двигателями.

Многие зрители гадают, кто тот старик, сидящий на ступенях закусочной?

The Sky Crawlers — это история о детях. И чтобы изобразить детей, мне нужны отцы, и матери тоже. Фильм построен почти на мифологической основе. Он — об убийстве отца, с невидимым, жестоким и далеким, если отсутствующим вовсе, отцом, доминирующим в небе. Истребитель Учителя, J-2, имеет почти фаллической формы винт. И еще у нас есть великая мать на земле, которая приветствует килдренов после каждой миссии и чинит их самолеты. Но еще я хотел показать три возраста человека. Юити — ребенок, Учитель — взрослый, и еще есть старик, сидящий на ступеньках у закусочной. Он — возможное будущее Юити, но Юити, конечно же, не в состоянии это себе представить, поэтому смотрит на него как на стену, и не может общаться с ним.

Еще один интригующий момент — цитата из «Постороннего» Камю.

Жаль вас разочаровывать, но цитата из Камю в первых строках диалога между Юити и Суйто не имеет никакого скрытого значения. Я использовал ее потому, что хотел поставить первое знакомство, где двое абсолютно чуждых друг другу людей выясняют, смогут ли они дальше иметь друг с другом дело или нет. Юити внезапно произносит известную цитату из «Постороннего» Камю «солнце палит невыносимо» и Суйто сразу понимает, откуда эти слова. Двое понимают, что у них есть что-то общее, они устанавливают контакт. И это все, правда.

Перевод: Людмила Ребрина

Tagged with: ,